Im Kunstunterricht hatten die Schüler*innen der 1. Klassen die Aufgabe, zeichnerisch nachhaltige Maschinen, die Menschen unterstützen, zu entwickeln. Zunächst wurden Skizzen angefertigt und die Maschine schriftlich beschrieben. Dann wurde die Beschreibung in Symbole und zeichnerische Erklärungen umgesetzt.
David Gaulhofer möchte die negativen Seite der Menschheit verschwinden lassen und ändert daher in seinem Projekt Aus Waffen werden Werkzeuge die Welt zum Positiven. Er möchte, dass ALLE Waffen zu Werkzeugen umgeformt werden. Werkzeuge bedeuten Leben, Arbeit, Essen und Wohlstand, und so setzt der Künstler aus Gratwein-Straßengel sein Werk ins richtige Licht: Der Panzer, ein Symbol des Krieges und der Vernichtung, wird in eine „Change-Maschine“ gelenkt, dort blitzartig umgebaut in einen Traktor, das Symbol des Friedens, der ehrlichen Arbeit und des allgemeinen Wohlstands. Aus der Farbe Grün, dem Symbol des Neides, wird Rot, die Farbe der Liebe. Comicartig mit leidenschaftlicher Linienführung, mit intensiver Farbgebung und plakativer Lautmalerei legt David Gaulhofer sein Werk in vier Panels an. Das Werk wurde mit Finelinder und Buntstiften bearbeitet.
In art class, the first grade students had the task of developing drawing-based, sustainable machines that support people. First, sketches were made and the machine was described in writing. Then the description was converted into symbols and graphic explanations.
David Gaulhofer wants to make the negative side of humanity disappear and therefore changes the world for the better in his project From weapons to tools. He wants ALL weapons to be converted into tools. Tools mean life, work, food and prosperity, and this is how the artist from Gratwein-Straßengel puts his work in the right light: the tank, a symbol of war and destruction, is guided into a “change machine” where it is quickly converted into a tractor, the symbol of peace, honest work, and general prosperity. The color green, the symbol of envy, becomes red, the color of love. David Gaulhofer lays out his work in four panels in a comic-like manner with passionate lines, intensive coloring and striking onomatopoeia. He used fineliners and colored pencils in the work.
David Gaulhofer kam sieben Wochen zu früh auf die Welt und ist seitdem als „der Kleine“ bekannt, im Gegensatz zu seiner Zwillingsschwester Lena. Trotz langsamer Entwicklungsschritte, unterstützt durch zahlreiche Therapien, machte er mit dreieinhalb Jahren seine ersten Schritte allein. Als sonniges Wesen findet er schnell Anschluss, obwohl er von einer Schulassistenz begleitet wird, um in bestimmten Situationen und beim Lernen Unterstützung zu erhalten. David liebt Fußball, Skifahren, Schwimmen und Bücher; im Sommer schnorchelt er gerne im Meer. Seit 2023 besucht er die Mittelschule Frohnleiten, wo er sich wohl fühlt und viele Freund*innen gefunden hat. David strahlt stets wie ein warmherziger Sonnenschein und verbreitet mit seiner ansteckenden guten Laune eine freudvolle Atmosphäre in der Schulgemeinschaft der Mittelschule Frohnleiten.
David Gaulhofer was born seven weeks early and has since been known as “the little one”, in contrast to his twin sister Lena. Despite slow developmental steps, supported by numerous therapies, he took his first steps alone at the age of three and a half. With his sunny disposition, he quickly makes friends, even though he is accompanied by a school assistant to receive support in certain situations and with learning. David loves soccer, skiing, swimming, and books, and in the summer he likes to snorkel in the sea. Since 2023 he has been attending Frohnleiten Middle School, which he enjoys and where he has made many friends. David is a ray of sunshine whose infectious good mood spreads joy and happiness in the Frohnleiten Middle School community.
Wenn man den Begriff “nachhaltig” verwendet, denken die meisten als erstes an Klimaschutz. Ebenso wichtig ist aber auch das Thema Krieg und Frieden. Wenn wir unsere Umwelt zerstören, ist das für Menschen genauso eine Bedrohung, als wenn wir uns gegenseitig im Krieg bekämpfen. Davids Zeichnung zeigt, wie aus Kriegsmaschinen wie Panzern etwas wird, was den Menschen nützlich sein kann, wie Traktoren, und das ist eine sehr schöne Idee und etwas, das wir uns wirklich wünschen würden. Es ist toll, wie das Thema Nachhaltigkeit mit dem Wunsch nach Frieden verbunden wurde, und das auch noch in einer schönen Zeichnung. Die Lebendigkeit des Bildes setzt hinter die Forderung nach friedlichen Lösungen noch ein farbiges Rufzeichen.
When the term "sustainable" is used, most people first think of climate protection. However, the issue of war and peace is just as important. When we destroy our environment, it is just as much of a threat to people as when we fight each other in war. David's drawing shows how war machines like tanks become something that can be useful to people, like tractors, and that's a very nice idea and something we would really like to see. It's great how the theme of sustainability has been combined with the desire for peace, and in a beautiful drawing too. The vibrancy of the picture adds a colorful call sign behind the call for peaceful solutions.